Prevajanje je bilo zame vedno nekaj čarobnega. Že kot otrok sem rad listal knjige v tujih jezikih, čeprav sprva nisem razumel skoraj ničesar. A me je vleklo k melodiji jezika, drugačnim črkam, skrivnostim, ki so se skrivale za nerazumljivimi stavki. Kasneje sem se učil angleščine, nemščine in malo italijanščine, in takrat se je začelo. Prevajal sem pesmi, kratke članke, besedila računalniških iger. Čisto zase, iz radovednosti in veselja.
Resneje sem se s prevajanjem začel ukvarjati šele na fakulteti, ko sem moral za seminar prevesti celoten znanstveni članek. Takrat sem prvič občutil, kako zahtevno in hkrati izpolnjujoče je, ko skušaš nek tuji tekst prenesti v slovenščino, ne da bi pri tem izgubil njegov smisel in ritem. Prevajanje ni zgolj prenos besed, gre za razumevanje konteksta, kulture, načina izražanja. Včasih se ure loviš z enim samim stavkom, ker iščeš pravo besedo, ki bo zadela bistvo.
Ko sem kasneje začel prevajati tudi za druge, najprej za prijatelje, nato za manjša podjetja sem spoznal, kako odgovorno delo je to. Ena napačna beseda v pogodbi ali v navodilih lahko povzroči velike nesporazume. Zato sem vedno pazljiv, preverjam vire, uporabljam slovarje in si delam zapiske.
Prevajanje mi ni prineslo le dodatnega zaslužka, temveč tudi širši pogled na svet. Naučilo me je potrpežljivosti, natančnosti in spoštovanja do jezika. Danes, ko sedim za računalnikom in prevajam novo besedilo, vem, da počnem nekaj, kar me izpopolnjuje. Vsak prevod je kot majhna zmaga, dokaz, da je mogoče povezati različne svetove, če imaš dovolj občutka, volje in spoštovanja do vsake besede.
Z vsakim novim besedilom, ki ga prevajam, spoznam nekaj novega o svetu, ljudeh, temah, o katerih prej nisem vedel veliko. Prevajanje mi širi obzorja in spodbuja radovednost. Najraje imam besedila, ki mi predstavljajo izziv, saj me prisilijo, da razmišljam, tehtam besede in iščem najboljšo možno rešitev. In ravno v tem je čar. V iskanju ravnotežja med izvirnikom in ciljnim jezikom. Prevajanje me vsak dan znova opominja, kako močna in občutljiva stvar je jezik.…